Asia forum wide logo

―声明文―
原子力法案を撤回せよ


インドネシアの下院が原子力法案を承認しないよう強く要望する。

  私たち日本の市民グループは、これまでインドネシアへの原発輸出に反対してきた。去年、14万人の署名と80人の国会議員の名簿を添えて、衆議院・参議院の両議長あてに提出し、日本政府が原発輸出に公的資金と許可を与えないよう求めた。12月の参議院外務委員会は原発輸出にODAを使わないことを決定した。

  日本では原発の新規立地は住民が投票により拒否するようになったため、原発産業はやむをえず海外への輸出を計画している。

  インドネシアは原発建設計画を断念してほしいと切に要望する。原発は捨てられた技術である。これを購入することは瀕死の原発産業の命を救うことにほかならない。

  アジアの国々に核の脅威のない平和な未来を実現するために、決断してほしい。原発のない国だけに未来がある。神の御加護がありますよう。

1997年2月20日

「ストップ原発輸出」キャンペーン
原子力資料情報室
ノーニュークス・アジアフォーラム・ジャパン
無理ヤ原発の会


Statement
We strongly demand that the House of Representatives of Indonesia will not approve the nuclear bill!

    We Japanese anti-nuclear organizations have been opposing to the export of nuclear power to Indonesia. The signature collecting campaign had been conducted and more than 140,000 citizens and 80 Diet members have signed expressing their protest and anxiety toward the problem. The signatures were submitted to the President of the House of Councilors as well as the speaker of the House of Representatives and we petitioned the Japanese government not to give public funds and permission to the export of nuclear power to foreign countries. At last, the committee of foreign affairs at the House of councilors decided not to use ODA for the export of nuclear power.

    The Japanese nuclear industry is targeting the Asian countries because it is already impossible to construct new nuclear power plant in Japan. Recently two local referendum were conducted in Japan and the results clearly showed that they never accept the construction of new nuclear power plants. Japanese society has been already aware that nuclear power is abandoned technology and began to reject it.

    From the bottom of our hearts, we demand that Indonesia will give up the construction of nuclear power plant. Nuclear power is an abandoned technology. Nuclear power has no future. In most of the advanced countries, it is widely believed that nuclear power create only the environmental distraction and can't be a solution for the energy problem. Again, nuclear power is abandoned and reckless technology. If you go ahead with the construction of nuclear power plants in your country, it is only the nuclear industry and some people of power who get benefit from the project.

    For the future of nuclear-free and peaceful Asia, please make decision not to possess nuclear power. Please don't approve the controversial nuclear bill.

    It is only nuclear -free countries that can create prosperous, affluent and peaceful future.

February 25, 1997

Campaign to Halt the export of nuclear power plants
Citizens' nuclear information center
No Nukes Asia Forum Japan
Muria Anti-nuclear Group of Japan


<戻る>